Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
44hazal44
•Të gjitha përkthimet
▪▪Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Përkthime të kërkuara - 44hazal44
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-6 për rreth 6
1
550
gjuha e tekstit origjinal
Una bella historia alguien me contÓ Un romance...
Una bella historia alguien me contÓ
Un romance igual que los de hoy
Él marchaba al norte de regreso ya ella
Ella para el sur, hacia el hogar, el hogar
El camino los llevÓ aquel hogar
En un viaje de vacaciones, con su mundo de ilusiones
Hasta el cielo azul ahà brillaba mÃs
Su ternura les regalaba, y ellos solo pensaron en amar.
Su perfume fresco el prado les brindo
Y hasta el manantial, oyÓ su canciÓn
De la vida hablaron y de ser feliz
Ellos que empezaban a vivir, a vivir
La maÑana los llevÓ a separar
De ese viaje de vacaciones de ese mundo de ilusiones
Iban a partir los dos de aquel lugar
DespuÉs de saludar los prados cada uno se fue con su soÑar.
C'est la version espagnole de la chanson ''Une belle histoire''.
Gracias !
Përkthime të mbaruara
Quelqu'un me raconta une belle histoire
445
gjuha e tekstit origjinal
Un'estate fa
Un'estate fa
la storia di noi due,
era un po' come una favola.
Ma l'estate va
e porta via con sé,
anche il meglio delle favole, favole
L'autostrada è là , ma ci dividerà .
La mia strada della vacanza,
segnerà la tua lontananza.
Un'estate fa, non c'eri che tu...
Ma l'estate somiglia a un gioco,
è stupenda ma dura poco...poco...
Torno a casa mia
e torni pure tu:
sono cose che succedono.
Un'estate in più
che mi regalerÃ
un autunno malinconico, senza te.
E finisce qui la storia di noi due,
due ragazzi che si perdono.
C'est la version italienne de la chanson ''Une belle histoire''.
Grazie !
Përkthime të mbaruara
l'été passé - un estate fa
784
gjuha e tekstit origjinal
Türev tanem,bir tanem, bir sigma ...
Türev tanem,bir tanem, bir sigma işareti kadar kıvrak bir Pi sayısı kadar sonsuzsun sevgilim. Sana olan sevgim limitlerin sonsuzluğuna ulaşıyor. Bir bakışın kalbimde matris kadar derin etkiler bırakıyor. Kalem gibi kaşların,trigonometri gibi karışık saçların,tebeşir kokusu gibi burnumda tütüyor. Çarpanlara ayrılmayan denklemler gibi nazlanma. Senden mektup almak,inan integral almaktan daha zor. Bilinmeyenlerimiz farklı olsa bile polinomlar gibiyiz. Eğer böyle devam ederse seni keşfedilmemiş dizi kuralları ile izleyeceğim. Seninle bir daire olalım. Merkezde ben, etrafımda eşit uzaklıklarda sen. Nereye bakarsam seni göreyim. Üzüntülerimiz teğet, sevinçlerimiz kiriş olsun. Birbirimize o kadar yakın olalım ki,yarıçaplarımızın limiti sıfıra yaklaşsın. Şu anda y=ax+bx+c parabolünün iki ayrı kolu isek de bir gün tepe noktasında buluşacağız. Sana bir sinx eğrisi gibi sürekli "k" sabiti kadar bağlıyım. Hiçbir parantez bizi ayıramaz
Bazı matematik kavramlarının fransızcalarını henüz öğrenmediğimden yardımınıza ihtiyaç duydum. Fransa Fransızcası
Përkthime të mbaruara
L'amour du Mathématicien
1